11 de maig 2026

20 anys de LaBreu Edicions!


Fa 20 anys un grup de pioners va crear l'editorial LaBreu Edicions. El nom de l'editorial es corresponia amb unes esperances limitades en la durada del projecte. 

20 anys després LaBreu segueix més viva que mai i jo m'hi sento molt còmode publicant-hi.

Conclusió: LaBreu Edicions, un 10 en edició i un 0 en dots profètics.

El 13 de maig ho celebrarem comme il faut: VINGUIN!

 

07 de maig 2026

El rellotge de cucut


«No seas tan pesimista. Después de todo, no es tan terrible. Como dice el tipo, en Italia durante treinta años bajo los Borgia hubo guerra, terror, asesinatos y derramamiento de sangre, pero produjeron a Miguel Ángel, Leonardo da Vinci y el Renacimiento. En Suiza tenían amor fraternal: tuvieron 500 años de democracia y paz, ¿y qué produjeron? El reloj de cuco. Adiós, Holly.»

El personatge d’Orson Welles, Harry Lime, a El Tercer Hombre (Carol Reed, 1949, amb guió de Graham Greene)

30 d’abril 2026

D'optimista a idiota


«Pensar que les coses no es trencaran no et fa un optimista, sinó un idiota.»

Cory Doctorow, a l’entrevista de Joan Burdeus (Núvol, 26.3.2026)

17 d’abril 2026

W.G. Sebald parla de la seva literatura


«Mi literatura está hecha de todo cuanto me rodea. Lo mismo pueden ser pescadores, playas aisladas, vidas de escritores, recuerdos ínfimos de mis paseos solitarios. Todo cabe en un libro. Escribir es como pasear por la historia y por la biblioteca de la vida. Ambas realidades son una sola cosa para mí. Trato de vivir rodeado de las cosas que me gustan y considero natural incorporarlas a mi escritura. Todo forma parte de lo mismo. Escribir y vivir. Sólo entiendo la escritura como reflejo de un mundo interior, privado. No me interesa el pasado por sí mismo sino por todo lo que puede aportar a la propia vida.»

W.G. Sebald, Los anillos de Saturno [traducció de Georg Pichter i Carmen Gómez García]


25 de febrer 2026

Ciutats blanques



Existe el mar en las ciudades blancas,

coágulos en el aire dulcemente sangriento,

sábanas en la serenidad.

Existen los perfumes inguinales, lenguas en las heridas femeninas

y el corazón está cansado.

Entra con tus campanas en mi casa, pastora ciega, sin embargo,

como si no tuviera la dulzura su fin aún en las ciudades blancas.


Antonio Gamoneda, Libro del frío


 

28 de gener 2026

Una ressenya de Lluís Serrasolses a Fotoromanzo

 


A Fotoromanzo, Joan Vigó continua fidel a la munició del calibre més gros, i si pot disparar amb una bala explosiva que et rebenti el cervell com una magrana no ho farà amb una de normal que només te l'esberli com un meló. La gràcia, però, és que darrere d'aquest PIM-PAM-PUM, Vigó teixeix una delicada malla de finezza. Per una banda, desplega una erudició que enlluerna, que posa a jugar tant a favor de la construcció de la bastida del seu relat, com del tractament miniaturista de la seva prosa. I per l'altra, és capaç de portar el lector cap a l'ègloga fent-lo creure que l'està acorralant contra les cordes de l'apocalipsi de sèrie B. Le rose e i violini, raccontali a un altro, canta Joan Vigó en diverses llengües. I d'entre sang, vísceres i cendres, síndrome d'Estocolm i parafílies en colors saturats, s'envola, a ritme ieeie, una col·lecció de papallones.

Lluís Serrasolses, Professor de Llengua Catalana i Literatura


19 de gener 2026

Hibridació


«Al fin y al cabo, la hibridez es algo incómodo, no concita adhesiones, se parece mucho al estado mental de la pregunta.»

María Negroni, La idea natural