«Frente al diario
asalto del lenguaje mendaz o vacío, la poesía china promovía la “rectificación
de los nombres” confuciana: que las palabras han de significar lo que se dice
con ellas, que es tarea del poeta restaurar su significado, que el poeta, como
el gobernante ilustrado, era una persona de palabra.»
Eliot Weinberger, La
invención de China (a Las Cataratas)
[traducció d’Aurelio Major]
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada