29 de gener 2016

Fum


EFECTES

Fuma, això és tot.
Un dia més, un dia menys,
i decantar la balança
al nou prospecte
d’efectes secundaris:
la fumada emboira els ulls,
els dubtes cremen el cendrer,
l’alè s’afina al buit
crostat de cendra.

Ramon Boixeda, La pell fina


28 de gener 2016

Llegir i escriure


«Hasta ahora, mi experiencia de lo que significa leer y escribir ha estado llena de contrastes: del monasterio a un centro de investigación de alta tecnología, de la pluma de ave y los libros encuadernados al correo electrónico y el futuro digital. Pero durante todo mi periplo me ha parecido importante mantener pasado, presente y futuro en una tensión creativa, no ser demasiado nostálgico de cómo eran antes las cosas ni volverme demasiado tarumba con la era digital como la respuesta a todo: la salvación por la tecnología. Yo veo cuanto está ocurriendo ahora – la web, la informática móvil, el correo electrónico, los nuevos medios digitales – como una continuidad con ese pasado. Hay dos cosas de las cuales podemos estar seguros: la primera, que no toda la anterior tecnología de la escritura va a desaparecer en los años venideros; y la segunda, que seguirán apareciendo nuevas tecnologías: cada generación tendrá que replantearse lo que en su propia época significa leer y escribir.»

Ewan Clayton, La historia de la escritura [traducció de María Condor]


27 de gener 2016

Ciència


«No creo en la bestia de la inspiración, yo cultivo el espanto como una ciencia.»

Leopoldo María Panero


26 de gener 2016

25 de gener 2016

Falconeria d'helicòpter


Posa’t la suor diplomàtica
la que et fa l’estiu millor
amb la calma gos
del primer glop de cervesa.

Tarda esparracada de sol.

L’helicòpter de turistes
em fa aixecar
i anar buscar eines per escriure.

Veuran l’home del terrat
tot fum i llibreta?


22 de gener 2016

Inversió


Invertir l’enigma

Hauríem de néixer curulls de saviesa,
deixar-la pel camí com qui reparteix
flors i benediccions, cap al tard joguines,
i a la fi morir tornant a la mare
petits i ignorants.

Invertir l’enigma! Ben mirat, però,
ja és així la vida:
en obrir els ulls vam saber com es feia,
per tancar els ulls no sabrem com es fa.

Màrius Sampere, Si no fos en secret. Antologia poètica de Màrius Sampere (a cura de D. Sam Abrams i Jaume Subirana)


21 de gener 2016

El darrer Whitman segons Borges


CAMDEN, 1892

El olor del café y de los periódicos.
El domingo y su tedio. La mañana
y en la entrevista página esa vana
publicación de versos alegóricos

de un colega feliz. El hombre viejo
está postrado y blanco en su decente
habitación de pobre. Ociosamente
mira su cara en el cansado espejo.

Piensa, ya sin asombro, que esa cara
es él. La distraída mano toca
la turbia barba y saqueada boca.

No está lejos el fin. Su voz declara:
Casi no soy, pero mis versos ritman
la vida y su esplendor. Yo fui Walt Whitman.

Jorge Luis Borges

20 de gener 2016

La Charca Literaria: hi començo a raucar.

Nascuda el passat desembre i hereva de El Butano Popular, La Charca Literaria entolla l’espai només amb paraules. Una revista electrònica on s’hi pot trobar, literàriament, literalment, “Narrativa, poesía y opinión sobre temas y cosas”. Projecte encapçalat per un equip de gent entusiasta i lliure que van oferir-me la possibilitat de col·laborar-hi. No havia passat un minut i ja havia dit que sí.

Avui doncs comença la meva presència en aquest artefacte polièdric i multitudinari amb una secció que he titulat Gabinete de labios periféricos. En aquest primer lliurament, amb mètodes inspirats en Oulipo, extrec un poema de la monumental 2666 de Roberto Bolaño. Seguiré fent de desenterrador i oferint poemes que ja han estat escrits però ningú no ho sabia. Ni tan sols els autors dels llibres que fan de cementiri de les meves exhumacions.

I és així que, tot manllevant paraules d’altri per fer poemes propis, he escrit aquesta Exhumación poética de 2666 (Bolaño)

Que vagi de gust.


19 de gener 2016

Perplexitat


«Uno escribe y elige lo imaginario porque está desajustado en relación con la vida. Esto no supone ningún privilegio ni garantiza una profundidad, es una grieta entre la experiencia y el sentido, no entiendo cómo se produce y de dónde viene ese pensar de más y esas leves alucinaciones y por eso tal vez escribo un diario, para mantener a raya esa extrañeza, pero no he logrado más que confusión. Es cómico, uno busca entender lo que le pasa y sólo logra estar más perplejo.»

Ricardo Piglia, a l’article de Leila Guerriero (Babelia, El País, 19.12.2015)


18 de gener 2016

És mentida el gat que vaig matar


Tret sord
silenciador d’un vint-i-dos
i per la mira
el bot del gat fonedís.

Vaig voler creure que l’havia tocat de mort.
Ara vull creure que no.

M’hauré de canviar el record.


15 de gener 2016

Trinxera


El nom de les coses

És la primera feina que ens manà
un déu de venjança. Un creador
poc hàbil al qual se li revoltaven
els àngels i a qui no creien les dones.

Només això: posau nom a les coses.
Això és el que feim d’ençà del principi.

Ho hem anat fent el millor que sabem
i, com taxonomistes obsessius,
morim alegres per un nom de lloc
o per decidir el nom d’un déu inútil.

Hi va haver moments que passava pena
de defallir buscant noms vertaders
per a la suma de les coses que ets:
carn, ivori, safirs, ulls, alè, ambre.

Ara no en passo, he arribat sense por
a la trinxera des d’on es comprèn
que tot nom és bo per a tota cosa
i que el món es mereix un nom més
perquè puc recordar que tu hi vius.

Josep Lluís Aguiló, Llunari


14 de gener 2016

Ho va dir Escipió


«(...) la espléndida frase de Escipión, que de sí mismo dijo que nunca estuvo más activo que cuando no tuvo nada que hacer y nunca menos solo que cuando estaba solo consigo mismo.»

Stefan Zweig, Momentos estelares de la humanidad. Catorce miniaturas históricas. [traducció de Berta Vias Mahou]

13 de gener 2016

Tigre


Mi último tigre

«En mi vida siempre hubo tigres. Tan entretejida está la lectura con los otros hábitos de mis días que verdaderamente no sé si mi primer tigre fue el tigre de un grabado o aquel, ya muerto, cuyo terco ir y venir por la jaula yo seguía como hechizado del otro lado de los barrotes de hierro. A mi padre le gustaban las enciclopedias; yo las juzgaba, estoy seguro, por las imágenes de tigres que me ofrecían. Recuerdo ahora los de Montaner y Simón (un blanco tigre siberiano y un tigre de Bengala) y otro, cuidadosamente dibujado a pluma y saltando, en el que había algo de río. A esos tigres visuales se agregaron los tigres hechos de palabras: la famosa hoguera de Blake (Tyger, tyger, burning bright) y la definición de Chesterton: Es un emblema de terrible elegancia. Cuando leí, de niño, los Jungle Books, no dejó de apenarme que Shere Kahn fuera el villano de la fábula, no el amigo del héroe. Querría recordar, y no puedo, un sinuoso tigre trazado por el pincel de un chino, que no había visto nunca un tigre, pero que sin duda había visto el arquetipo del tigre. Ese tigre platónico puede buscarse en el libro de Anita Berry, Art for Children. Se preguntará razonablemente ¿por qué tigres y no leopardos o jaguares? Sólo puedo contestar que las manchas me desagradan y no las rayas. Si yo escribiera leopardo en lugar de tigre, el lector intuiría inmediatamente que estoy mintiendo. A esos tigres de la vista y del verbo he agregado otro que me fue revelado por nuestro amigo Cuttini, en el curioso jardín zoológico cuyo nombre es Mundo Animal y que se abstiene de prisiones.
Este último tigre es de carne y hueso. Con evidente y aterrada felicidad llegué a ese tigre, cuya lengua lamió mi cara, cuya garra indiferente o cariñosa se demoró en mi cabeza, y que, a diferencia de sus precursores, olía y pesaba. No diré que ese tigre que me asombró es más real que los otros, ya que una encina no es más real que las formas de un sueño, pero quiero agradecer aquí a nuestro amigo ese tigre de carne y hueso que percibieron mis sentidos esa mañana y cuya imagen vuelve como vuelven los tigres de los libros.
»

Jorge Luis Borges


12 de gener 2016

Espigolant


«Quan s’acosta l’hora d’escriure poemes, i ja n’he fet potser alguna temptativa, em submergeixo en la lectura d’altres poetes, espigolant d’aquí i allà, d’una manera febrosa. No pas per imitar, sinó per estimular-me, principalment a nivell temàtic. És a dir, intento d’apropar-me als grans temes i ho faig alternant opcions formals molt diverses.»

Feliu Formosa, A contratemps. Diaris


11 de gener 2016

Màscara


La màscara etrusca
del meu plaer
s’amaga en cartes no escrites.

Però com la contorsionista
al cementiri d’avions del meu somni,
cap novel·la
farà de ploramorts del món.

Car no s’ha d’entomar la vida com el porc
que no en sap res del pernil.
Els daus sempre han tingut una sola cara
i no s’ha de peixar el greix malvat del pànic.

Ho sabia el primer poeta
mans tacades
donant veu per fi a la cova.


08 de gener 2016

La nostra ànima


La nostra ànima és una gossa perduda.

Màrius Sampere, Si no fos en secret. Antologia poètica de Màrius Sampere (a cura de D. Sam Abrams i Jaume Subirana)


07 de gener 2016

El bordell de les cegues


UN BANQUERO EN EL BURDEL DE LAS CIEGAS

«Un banquero entró pavoneándose en el burdel de las ciegas. “Soy un pastor”, proclamó, “y toco mi flauta tan a menudo como puedo, pero he perdido mi rebaño y siento que estoy en un punto crítico de mi vida”. “Noto por tu modo de hablar”, dijo una de las mujeres, “que eres un banquero que se hace pasar por un pastor y que quieres que te compadezcamos, y así lo hacemos porque te has rebajado hasta el punto de intentar burlarte de nosotras”. “Querida”, le respondió el banquero a la misma mujer, “noto que eres una viuda rica que busca un poco de diversión y que no eres ciega en absoluto”. “Esa observación me sugiere”, dijo la mujer, “que tal vez seas un pastor después de todo, ¿pues qué viuda rica se divertiría haciendo de puta sólo para terminar con un banquero?” “Exactamente”, dijo el banquero.»

Mark Strand, Casi invisible [traducció de Julio Trujillo]


06 de gener 2016

Ulls


Si les paraules
emulen la mirada,
els ulls no moren.

Hattori Matsuri, en versió de Josep-Ramon Bach, a Versions profanes


05 de gener 2016

10 microapunts sobre micronarrativa



1. No es lo mismo lo breve que lo corto: lo breve calla a tiempo, lo corto antes de tiempo. 
2. La vocación de todo microcuento es crecer sin ser visto. 
3. Lo más particular del microcuento no es su minúscula extensión, sino su radical estructura. 
4. Puntuarlo con bisturí. 
5. Un microcuento empieza entre comillas y termina en puntos suspensivos. 
6. Los verbos vuelan, los sustantivos corren, los adjetivos pesan. 
7. La tentación del chiste es la termita del microcuento. 
8. Los personajes de un microcuento caminan de perfil. 
9. El microcuento necesita lectores valientes, es decir, que soporten lo incompleto. 
10. Cuanto más breve parece, más lento se lee.


Andrés Neuman, del seu blog microrréplicas

Foto: Instal·lació de John Baldessari "Nan i rinoceront (amb una ombra llarga i negra) amb una història anomenada xai"

04 de gener 2016

D'esquena al túnel

 

«El pasado no sólo no es fugaz, es que no se mueve de sitio.»
Rodrigo Fresán

«el pasado está frente a nosotros y el futuro detrás de nosotros»
Eliot Weinberger

De jove em sentia el més vell
i ara veig vells als meus iguals
(coses de ser fora de lloc
assegut d’esquena al túnel).

El vagó accelera
el passat es fon a negre
l’andana fuig
l’esquena entoma el futur.