30 de maig 2014

Pregunta silenci


XXXVIII

               un gemec pot ser l’eix de la terra
               Narcís Comadira

Respira òxid de ronyons l’olor
d’aquestes cambres d’hospital, inhòspites.

Aixella la sala d’espera.

Ells busquen els vòmits de l’avenir.

Los dits ja s’obren, acumulen pus
i les lentes cascàries dels dies
repetits. Una sonda crida, ocre,
un llit ressona de lleganyes i de son.

Bestiar. Incertes noses.
Tubs de zinc, i ciment.

De ratlles la peülla brou d’intermitències
que segrega recança i malpensats
avorriments sense solatge.

Pluges internes, mut formatge
que raja dels budells:
mòrbida cobejança
sense pretèrits ni sintagmes bells.

La màquina de begudes recull
una tassa de sang al palmell en coveta:
tot l’amor fet espera tot l’amor
fet pregunta silenci
respir

Joan Todó, El fàstic que us cega


29 de maig 2014

Pregària dipsòmana


ORACIÓN PARA BORRACHOS

Dios da bebida a esos borrachos que se despiertan al amanecer
Farfullando sobre las rodillas de Belcebú, totalmente destrozados,
Cuando una vez más espían a través de las ventanas
Acechando, el terrible puente cortado del día.

Malcolm Lowry, Las Cantinas [versió de Mariano Antolín Rato]


28 de maig 2014

Emmirallament


“De l’emmirallament només en pot derivar un complex d’inferioritat”

Adrià Pujol, del seu blog Escafarlata

27 de maig 2014

El cinema de l'infantesa


«Mi infancia es como uno de esos viejos largometrajes llenos de rayas a los que les faltan escenas y que, cuando se los proyecta, a menudo se cortan y se queman y se encienden las luces de la sala y las personas se miran entre ellas como si salieran de un sueño raro y ajeno pero que, al mismo tiempo, las contiene, las hermana, las une con una breve pero intensa familiaridad.»
Rodrigo Fresán, La sustitución de los cuerpos (al recull de relats de diversos autors Mi madre es un pez)

26 de maig 2014

L'ocell de ferro


                            a l'artista anteriorment ignorat
                                   com a Ferran Garcia


Coneixia unes crosses que ara són llums
llunyanes nissagues de déus geperuts.

Insectes de brossa, soldes els monstres
versos de bèsties somiant el teu rostre.

De la calaixera et brollen fantasmes
espectres, feres, tots els artefactes.

Al temple paraula sovint hi fan niu
xisclen les frontisses, metall incisiu.

Un ocell teu em vigila els llibres
quan jo no hi sóc passeja sinistre

picosseja lletres amb aire distant
empassa paraules amb mirada pany.

Teva és la desolació de l’astronauta
penses i gravites lluny i sense pausa.

Des ulls has après a fer-ne un espiell:
l’emoció del ferro que se sap ocell.


23 de maig 2014

Poesia i insomni segons Nabókov


¡Qué ridículos estos esfuerzos por traducir
en la propia lengua personal un destino de todos!
¡En vez de una poesía divinamente tersa,
desarticuladas notas, los malos versos del Insomnio!

Vladímir Nabókov, Pálido fuego [traducció d’Aurora Bernárdez]


22 de maig 2014

Una cita en sentit ampli


CURRI

Cita amb un camell
darrere el viaducte.
Parpelleig de caixer
automàtic,navalla
a la butxaca dreta.
Fem la transacció
en un passatge buit
amb flaire de curri
enmig de tant fred.


Daniel Busquets, El clímax

21 de maig 2014

Quedar-se sol


Cuando te quedas solo, eres espejo
de lo que fuiste:
una mañana
contemplada desde el balcón
entornado; unos pasos
armoniosos que no has seguido
para no derramar tu gozo;
unas cuantas palabras
que te cambiaron más que el tiempo;
una mirada que se ahogó
como luz en tus venas;
un viaje que nunca querías
terminar; tu alma ausente
de lo que te esperaba
al quedarte tan solo.



Ángel Crespo

16 de maig 2014

Amics


LOS AMIGOS

En el tabaco, en el café, en el vino,
al borde de la noche se levantan
como esas voces que a lo lejos cantan
sin que se sepa qué, por el camino.

Livianamente hermanos del destino,
dióscuros, sombras pálidas, me espantan
las moscas de los hábitos, me aguantan
que siga a flote entre tanto remolino.

Los muertos hablan más pero al oído,
y los vivos son mano tibia y techo,
suma de lo ganado y lo perdido.

Así un día en la barca de la sombra,
de tanta ausencia abrigará mi pecho
esta antigua ternura que los nombra.

Julio Cortázar


15 de maig 2014

Ben afilades


«Parteixo de la base que no n'hi ha prou d'escriure llibres de versos per ser poeta. Cal entendre la vida d'una altra manera, tenir les antenes ben afilades, l'esperit alerta, ajudar a desvetllar la gent.»

Joan Brossa, Joan Brossa, l'alternativa poètica (entrevista d'Antoni Gual i Carles Ruiz a Carrer dels arbres 1, estiu 1986)


14 de maig 2014

Menysteniment de l’art


«De este modo existen ya dos escrituras incomunicadas como nunca antes se conocía. Efectivamente han existido escrituras notariales y poéticas, sagradas escrituras y escrituras porno, textos judiciales y textos literarios. Estos pares, sin embargo, representan una oposición de mucha menor importancia que la fundada hoy entre la escritura literaria, cuidada y revisada, y la escritura electrónica emitida desaliñadamente hacia el destinatario. ¿Una falta de atención al receptor? Nada de eso, a estas alturas. Se trata de un desdén por la imagen, el estilo o la elegancia del texto. Un desdén que coincide con el desdén hacia las obras de arte bien hechas.»
Vicente Verdú, a l’article Textos destartalados (El País, 04.01.2014)

13 de maig 2014

Naufragi de sang


Por los barrios hay gentes que vacilan insomnes
como recién salidas de un naufragio de sangre.

Federico García Lorca, del poema La aurora (Poeta en Nueva York)

12 de maig 2014

Cendra


                            Fumo para frotar el tiempo
                            Leopoldo María Panero

Al final seré la cendra
que sempre ha estat meva
en l’infinit tabac.

Lletra
temps
pensament
memòria
verb.
Totes les formes del fum.

Frego el futur
de la cendra que m’acull.

09 de maig 2014

Temps perdut


GORGS

Temps perdut. Temps perdut. Temps perdut.
Repetir unes mateixes paraules per majors profunditats,
és potser despullar-se per trobar el camí
de l’altra banda.
                          Gorgs.

Joan Vinyoli, Vent d’aram


08 de maig 2014

Estil


REGAL

On he deixat l'estil. El cerc per tota
la casa i no apareix. Mir als calaixos
davall el llit i enlloc. No hi ha cap rastre
no es veu feruma eumón. Rient, del pati
la gata em du arrugats cinc decasíl·labs. 

Ponç Pons


07 de maig 2014

Escriptors


«Sin embargo, también pienso que en el futuro habrá escritores, pero no habrá literatura. Lo que habrá serán escritores ocultos, alejados ya de lo que podríamos llamar, sin paliativos, la «frenética profesión». Habrá escritores escondidos que serán muy conscientes de que el éxito de su obra dependerá únicamente de la opinión que uno tenga sobre ella. “Piensa bien de ti, y habrás ganado. Pierde tu autoestima, y estás perdido”, se dirán para sí mismos. Y, dada la incultura que reinará en el mundo entero –peor aún que la actual, lo cual ya es decir–, se sentirán muy felices de haber sabido apartarse, de haber sabido situarse literalmente fuera de aquí.»

Enrique Vila-Matas, Fuera de aquí, conversaciones con André Gabastou


06 de maig 2014

Allà on érem


«Cuando lleguemos a esa perfección, es de esperar que acaben de producirse más escritos. La escasez de todo tipo de escritos terminará con toda clase de lecturas. Y andando el tiempo –como la guerra engendra la pobreza, y ésta la paz, se pondría a su vez punto final a todo tipo de conocimiento para –luego– tener que empezar todo de nuevo o, en otras palabras, para quedarnos donde estábamos.» 

Laurence Sterne, Vida y opiniones del caballero Tristram Shandy (1759-1767) [edició de Fernando Toda i traducció de José Antonio López de Letona]

05 de maig 2014

Mentides


Dir sol i ser mentida
una venjança amable
a tots els que sóc i seré.

Potser per això tantes voreres
per caminar sol i ser mentida.

I dos ombres
i res més.


02 de maig 2014

Una altra definició de poesia d'Yves Bonnefoy


«¿Qué es la poesía? Es aquello que quiere liberar las relaciones entre los hombres de los prejuicios, ideologías y quimeras que los empobrecen. La poesía quiere garantizar un futuro a esa palabra exigente que las ideologías detestan y que el nazismo quiso destruir para siempre.»

Yves Bonnefoy, a l’entrevista d’Octavi Martí (El País, 10.01.2004)

01 de maig 2014

Pares i fills


«La relación padre-hijo nunca se transforma, pese a los desencuentros el amor es siempre el mismo. Yo le quería igual que a los 7 años y él me siguió tratando como a un niño. Cuando viajábamos en avión, él con 93 años y yo con 70, me explicaba como bajar la mesa para recibir la bandeja de comida.» 

Chucho Valdés, a l’entrevista d’Ima Sanchís La mujer es más hombre que el hombre (La Vanguardia, La Contra, 22.102013)